-
1 нужнаҥаш
нужнаҥаш-ам1. беднеть, обеднеть; нищать, обнищать; становиться (стать) беднымКалык нужнаҥеш народ беднеет.
Иван Микал моткоч нужнаҥын, оралте, тошто пӧрт да ик вӱта. О. Ипай. Иван Микал совсем обеднел, двор, ветхая изба и единственный хлев.
А йорло нужнаҥеш. Г. Ефруш. А бедный беднеет.
2. скудеть, оскудевать, скуднеть, лишаться (лишиться) чего-л., утрачивать (утратить) что-л.Пӱртӱс нужнаҥеш скудеет природа;
ял качылан нужнаҥын деревня оскудела на парней.
Возем да кушкедам – ом уж саскам... Шонен ӧрам: ала ушем нужнаҥын? В. Горохов. Пишу и рву – не вижу труда своего... Думаю и удивляюсь: может, оскудел я умом?
Шернур талантан еҥлан нигунамат ок нужнаҥ. К. Васин. Сернур никогда не оскудеет на таланты.
Составные глаголы:
-
2 нужнаҥын пыташ
обеднеть, обнищать, оскудетьКызыт калык нужнаҥ пытен, малже уке. С. Чавайн. Сейчас народ обнищал, нет у него состояния.
Составной глагол. Основное слово:
нужнаҥаш -
3 нужна
нужнаГ.: нужда1. бедный, неимущий или малоимущий (о человеке)Нужна еҥ бедный человек;
нужна калык бедный народ;
нужна каче бедный жених.
Тӧра-влак нужна Япыкым кучен наҥгаеныт. С. Чавайн. Господа арестовали бедняка Япыка.
Йӧсӧ илышын нелыжым нужна еҥет веле пала. Муро. Тяготы трудной жизни знает только бедный человек.
2. бедный, нищий, нищенский, убогийНужна ӱмыр нищенская жизнь;
нужна сурт бедное хозяйство;
нужна жап голодное время.
Нужна илышлан верчын, йӧсӧ илышлан верчын рвезе кумылемат шуко кодо. Муро. Из-за нищенской жизни, из-за трудной жизни сколько не исполнилось молодости мечтаний.
Нужна ий почеш шуко еҥ мландыжым тӱрыснек ӱден огыл. Д. Орай. После голодного года многие не полностью засеяли свои земли.
3. бедный, не богатый по содержанию, скудныйНужна йылме бедный язык;
нужна шонымашан еҥ человек со скудными мыслями;
тудын фантазийже нужнарак фантазия у него скудная.
Авторын йылме поянлыкше путырак нужна. «Мар. ком.» Языковое богатство автора очень скудное.
Марийын мут орлаҥгыже нужна манын ида шоно. Ю. Артамонов. Не думайте, что у марийцев скуден словарный запас.
4. бедный в каком-л. отношении, скудный, убогийЧодыралан нужна бедный лесами;
коллан нужна бедный на рыбу;
мурызылан нужна бедный на певцов;
тыште пеш нужна пӱртӱс здесь очень скудная природа.
Ӱдыр шотышто тунам нужнарак ыле. В. Микишкин. В отношении девушек тогда было скудновато.
Пошкудо калык илыме мланде чодыралан нужна. К. Васин. Земля наших соседов бедна лесами.
5. в знач. сущ. бедняк; неимущий, бедный человекНужнамытшын лампыштат изирак. О. Тыныш. У бедняков и лампы маленькие.
Тиде советыш эн нужна ден батракым сайлыман. С. Чавайн. В этот совет нужно избрать самых бедных и батраков.
6. в знач. сущ. бедность, нужда– Ачий, тыгай нужнаште, пычкемыште илаш пеш йӧсӧ. Тунемаш кӱлеш. «У вий» – Папа, очень трудно жить в такой нужде, невежестве. Надо учиться.
– А мыйын мо уло? Шкат ужат, мыйын пӧртыштем нужна шинча. Н. Лекайн. – А что у меня есть? Сам видишь, в моём доме обитает бедность.
Идиоматические выражения:
-
4 мал
диал. имущество, состояние, богатство, пожиткиКызыт калык нужнаҥ пытен, малже уке. С. Чавайн. Народ сейчас обеднел, без состояния.
Ик еҥ чыла малжым кугу эргыжлан пуэн. В. Васильев. Один человек всё своё богатство оставил старшему сыну.
-
5 толаш
толашI-ам1. приходить, прийти; прибывать, прибыть; идти (сюда, в сторону говорящего)Вашлияш толаш прийти встречать;
жаплан толаш прийти на время;
мӧҥгӧ толаш прийти домой.
Шольымат кӱдынем тольо. О. Тыныш. И мой младший брат пришёл вместе со мной.
– Плетнев Макар тыйын распоряженийышкет толын! А. Айзенворт. Плетнев Макар прибыл в твоё распоряжение!
2. ехать (сюда), подъезжать, подъехать; приезжать, приехать; прибывать, прибыть на чём-л.Поезд дене толаш приехать поездом.
– Кӧ Индий гыч толын? И. Васильев. – Кто приехал из Индии?
Ӱдырем каникуллан толын. «Ончыко» Моя дочь приехала на каникулы.
3. возвращаться, вернуться; идти (приходить) обратно; приходить (прийти), приезжать (приехать), побывав где-л.Йӧршынлан толаш вернуться насовсем;
сар гыч толаш вернуться с войны;
яра толаш вернуться ни с чем.
– Молан толыда? – Нигузе ок лий. Чодыраште эртак маска, – маныт ӱдыржӧ-влак. С. Чавайн. – Почему вернулись? – Нельзя никак. В лесу всюду медведи, – отвечают дочери.
– Горючий деч посна ит тол! М. Емельянов. – Без горючего не возвращайся!
Сравни с:
пӧртылаш4. прилетать, прилететь; подлетать, подлететь; лететь (сюда)Шӱшпыкшӧ але Элнет ломберыш толын огыл. С. Чавайн. А соловей ещё не прилетел в черёмушник Элнета.
Кӱшнӧ, шем корак тӱшкала койын, самолёт-влак толыт. Н. Лекайн. Наверху, напоминая стаю чёрных ворон, летят (сюда) самолёты.
5. приближаться, приблизиться; подходить, подойти; оказываться (оказаться) близко к кому-чему-л.(Эвика:) Чакем ит тол. С. Чавайн. (Эвика:) Не приближайся ко мне.
– Ынде вӱд декшат нигунам ом тол, – манеш Еренте. М. Шкетан. – Теперь и к воде-то никогда близко не подойду, – говорит Еренте.
Сравни с:
лишемаш6. приплывать (приплыть), подплывать (подплыть) к чему-л.; идти (двигаться) по воде или под водойШокшо игечылан кол сер лишке толеш. Пале. Из-за жаркой погоды рыба подплывает к берегу.
Пырняжат пытыдыме толеш. С. Чавайн. И брёвна-то приплывают без конца.
7. двигаться; совершать какое-то движение где-л., как-л.(Пушкольмо) тӧр ок тол, йычи-вучи лийын кая. В. Исенеков. Вёсла движутся не ровно, крутятся.
А вес велым толыт ваштареш. Ик арня гыч кок сер ушалтеш. А. Селин. А с другой стороны движутся навстречу. Через неделю два берега соединятся.
8. идти (пойти) на кого-л. войной; наезжать, приближаться как источник опасностиНо кызыт мемнан эл ӱмбак толаш Германийын амалже уке. Б. Данилов. Но сейчас у Германии нет повода пойти на нашу страну.
У-у, шакше шофёр, викак еҥ ӱмбак толеш. Я. Ялкайн. У-у, мерзкий шофёр, прямо на людей наезжает.
Сравни с:
кержалташ9. поступать; даваться с помощью чего-л.Ток ок тол ток не поступает.
Толеш пуч дене пӧртыш вӱд. М. Емельянов. В дом по трубам поступает вода.
10. оказаться, очутиться где-л.Ӱштӧ мучаш (пырысигын) ончыкыжо толеш гын, чапажым шуялта. Б. Данилов. Если конец пояса оказывается перед котёнком, тот протягивает лапку.
11. приходить (прийти), приступать (приступить) к какому-л. занятию; вступать (вступить) в ряды кого-л.Орай литературышко варарак, коллективизаций жапыште, толын. С. Эман. Орай пришёл в литературу попозже, во время коллективизации.
12. идти; пролегать (откуда-л. в сторону говорящего)Тиде кугорно кушеч толеш, тенийсе калык сайынже огешат пале. В. Косоротов. Откуда идёт этот тракт, нынче народ толком и не знает.
Сравни с:
шуйнаш13. прибывать, увеличиваться, собираться (сюда)Калык чарныде толеш. Э. Чапай. Народ прибывает.
Ялла гыч еҥ-влак толаш тӱҥальыч. М.-Азмекей. Из деревень начали прибывать люди.
Нужна ешыш поян ӱдыр ок тол. Б. Данилов. Богатая невеста не выйдет замуж в бедную семью.
15. вернуться, появиться вновь, возродиться, воскреснутьТугак рвезылык ок тол. А. Бик. Просто так молодость не вернётся.
А колышо мӧҥгеш ок тол. С. Вишневский. А мёртвый уже не воскреснет.
Сравни с:
пӧртылаш16. пойти (об осадках); выпасть (о снеге); садиться, сесть (об инее, росе)Йӱр толеш. Пойдёт дождь.
Мераҥ ошемаш тӱҥалмеке, лум тылзе гыч толеш. Пале. После того, как заяц начнёт белеть, через месяц выпадет снег.
17. прийти, приходить; быть доставленным, доставляться (по адресу, месту назначения)Кундем гыч окса толын улмаш. Я. Ялкайн. Из края, оказывается, пришли деньги.
Кантонышто улшо чыла кредит ушемым иктыш ушашлан кӱштымаш толын. М. Шкетан. Пришло распоряжение объединить все имеющиеся в кантоне кредитные союзы.
18. появляться, появиться, возникать, возникнуть, подниматься, поднятьсяКоклан, толын, (куэн) кудыр вуйжым лай мардежше ниялта. М. Большаков. Время от времени, появляясь, лёгкий ветер гладит кудрявую крону берёзы.
19. наступать, наступить (о времени); приходить, прийти; начаться, настатьТений шошо ондак тольо. В. Дмитриев. В этом году весна наступила раньше.
Жап толеш, весым (машинам) налам. Н. Лекайн. Придёт время, куплю новую машину.
Шоҥгылык толын. П. Корнилов. Старость пришла.
20. быть, осуществиться; быть проведённым, осуществлённымЭкскурсият ок тол ыле. Я. Ялкайн. И экскурсии не было бы.
(Курманайын) саде сугыньжат ыш тол. Д. Орай. Не осуществилось и то пожелание Курманая.
21. даваться, доставаться, попадатьсяАпаевлан тидыже (машинан куатше) так ок тол. П. Корнилов. Апаеву хорошее состояние машины не даётся так просто.
Кызытеш, могай толеш, тугай пашам гына ыштен коштам. О. Тыныш. Пока что занимаюсь только такой работой, какая попадётся.
Сравни с:
логалаш22. идти; начисляться, выплачиваться, причитатьсяТрудодень толеш. М. Рыбаков. Трудодни идут.
Так шинчен окса ок тол. Если сидеть сложа руки, деньги не будут начисляться.
23. приходить (прийти) к чему-л.; достигать (достигнуть) чего-л. после каких-то действий, усилий, решенийКелшымашке толаш прийти к соглашению.
– Пашаш! – ындыже чыланат ик ойыш тольыч. А. Юзыкайн. – На работу! – теперь все пришли к единому мнению.
Сравни с:
шуаш24. подступать, подступить; появляться, появиться; выступать, выступить; начать проявлятьсяЛогарышкем пуйто кочо комыля тольо. О. Тыныш. К моему горлу словно горький комок подступил.
Ӱдыр-влакынат шинчавӱд толеш. Ф. Майоров. И у девушек выступают слёзы.
25. совпадать, совпасть; подходить, подойти (напр., внешним видом)Тыйын сынет чыганлан ок тол. М. Евсеева. Твой облик для цыгана не подходит.
Сынже йыклык Альбертын. Южгунам еҥлан еҥ толеш вет. А. Березин. Его внешность точно как у Альберта. Иногда ведь внешности совпадают (букв. человек совпадает с человеком).
26. выпадать, выпасть (на долю); случаться, случиться с кем-л.Мӱндыр волгенчет волгалтале, Пӱкшерме вуетлан нелыже тольо. Муро. Блеснула далёкая молния, тяжесть её выпала на орешник.
Сакарын пашаште эҥгек тольо. С. Чавайн. На работе у Сакара случилась беда.
Сравни с:
лияш27. уст. являться, явиться; проявлять (проявить) свою божественную сущность– Юмо, тол, пӱршӧ, тол. М. Евсеева. – Явись, боже, явись, вершитель судеб.
(Савлий:) Юмо толын, от кае мо? М. Шкетан. (Савлий:) Бог явился, ты разве не пойдёшь?
28. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы, придаёт им значения:Вияҥ толаш развиваться;
волгалт толаш светать;
вораҥ толаш (понемногу) налаживаться;
лишем толаш приближаться, сближаться (постепенно);
мондалт толаш забываться;
уэм толаш обновляться, идти к обновлению;
шуктен толаш исполнять (свою функцию),
2) приближения (возвращения) кого-чего-л.Коштын толаш походить где-то, сходить (куда-л.);
куржын толаш прибежать, возвращаться бегом;
кычал толаш прийти в поисках кого-чего-л.;
миен толаш сходить куда-л.;
ончен толаш сходить посмотреть, вернуться, посмотрев;
ошкыл толаш возвращаться шагом;
пӧртыл толаш возвращаться (побывав где-то);
ӱжын толаш сходить позвать;
чоҥештен толаш прилететь;
шылын толаш прийти тайком, сбежать откуда-л.
Составные глаголы:
II-ем1. грабить (ограбить), отбирать (отобрать), отнимать (отнять) силойЭрмак шуко вӱрым йоктарен, шуко сатум толен. С. Чавайн. Эрмак много крови пролил, много товаров награбил.
Бандит-влак лектыт да корныеҥ-влакым толат. В. Дмитриев. Бандиты выходят и грабят путников.
Сравни с:
агаш2. красть, обокрасть; грабить, ограбить; совершать (совершить) кражу – обычно со взломомБанкым толаш ограбить банк.
(Йыгырсолаште) кевытым толеныт. «Ончыко» В деревне Йыгырсола ограбили магазин.
Вор гына толаш кайымыж годым шып лиеш. И. Васильев. Только вор бывает тихим, когда идёт совершать кражу.
3. перен. разорять, разорить; хищнически пользоваться, использовать в корыстных целяхПӱртӱсым толаш разорять природу;
чодырам толаш разорять (хищнически рубить) лес.
Сакар пушеҥгым руэн, мӱкшым толен. С. Чавайн. Сакар срубил дерево, разорил пчёл.
4. перен. грабить, ограбить; обирать, обобрать, разорять (разорить) поборами(Сардай) калыкым тола. С. Эман. Сардай грабит народ.
Хан моло калыкым толен. С. Николаев. Хан обирал другие народы.
5. перен. ограбить; лишить, грубо отнять, испортитьЧоным толаш ограбить душу.
Пиалым толеныт. В. Колумб. Отняли счастье.
Составные глаголы:
-
6 катырге
катыргеКатыргыш колташ сослать на каторгу;
катыргыш верешташ попасть на каторгу.
– Ме революций верч, нужна калык верч Сибирьыште катыргыште коштын улына, – манын, Каврий мутшым кошартыш. С. Чавайн. – Мы за революцию, за бедняков страдали в Сибири на каторге, – заключил свои слова Каври.
2. в поз. опр. каторжныйКатырге илыш каторжная жизнь.
Матвейлан кеҥеж пытышаш годым суд лиеш: революционный пашам ыштымыжлан кум ий катырге паша да вич ий Кокла Азийыште илаш колтат. А. Эрыкан. В конце лета состоится суд над Матвеем: за его революционную деятельность три года каторжной работы и пять лет ссылки в Среднюю Азию.
-
7 кун
1. толк, сноровка; приобретённое практикой, опытом умение ловко и быстро справляться с каким-л. делом– Киямат, кол кучашат кун кӱлешыс, – коляна Кируш. В. Исенеков. – Чёрт, и в ловле рыб нужна сноровка, – расстраивается Кируш.
(Павловскийын) калык дене кутырал колташ, тудын кумылжым савыраш кунжо уке. «Ончыко» У Павловского нет толку разговориться с народом, расположить его к себе.
Сравни с:
шот2. сила, характерТеве могай кугу да шучко вашпижме кун мемнан эрласе кечынам ӧлтыштыжӧ куча. «Мар. ком.» Вот какие огромные и страшные противоборствующие силы удерживают наше завтра в своих объятиях.
Ик айдемын вийже, кунжо вес айдемын вийже, кунжо дене икгай огыл. С. Ибатов. Сила, характер одного человека не сходятся с силой, характером другого.
3. подход, совокупность способов, приёмов в воздействии на кого-л., на что-л.Уныкам ден теве куным, шотым ом му адакат. М. Якимов. Вот опять я не нахожу подхода, уловки к своему внуку.
4. хорошее; то, что является положительным, существеннымАчамым пӱнчӧ кашка пӱгыртыш. Илыш кун лийын огыл. А. Эрыкан. Отца моего согнул сосновый кряж. Не было в моей жизни хорошего.
Сравни с:
шот5. возможностьЧондам тойыде каласыза: кызыт пашам виктараш ялыште иктаж-могай куным кычалын улыда мо? М. Шкетан. Скажите честно: на данный момент вы искали какие-нибудь возможности для развёртывания работы в деревне.
Сравни с:
йӧнИдиоматические выражения:
-
8 пиал
пиал1. счастье; состояние удовлетворённости жизнью; чувство глубокого довольства и радости, испытываемое кем-л.Еш пиал семейное счастье;
калык пиал народное счастье.
Айдеме пиалым шканже шке тапта. Калыкмут. Человек сам себе куёт счастье.
2. счастье; успех, удачаПырыс корно гоч тӧршта але уда омым ужат гын, кайышаш корныштет пиал ок лий, ма-ныт. М. Шкетан. Если дорогу перебежит кошка или видишь плохой сон, говорят, в пути не будет удачи.
– Пашаштына пиал лийже, тачеш чеверын! Н. Лекайн. – Пусть в нашей работе будет успех, до свиданья!
3. счастье; участь, доля, судьба– Мыйын пиалжак, очыни, тугай. Костиемжат, очыни, пытыш. А марийдыме вате молан йӧра. П. Корнилов. – У меня, видно, доля такая. И мой Кости, очевидно, погиб. А женщина без мужа кому нужна.
4. в поз. опр. счастливыйА икшыветын шинчаште Тылат чӱкталтеш пиал шӱдыр. В. Колумб. В глазах твоих детей зажжётся звёздочка счастья тебе.
– Ит йӧслане, йолташем! Тиде пиал шинчавӱд йога. Ю. Артамонов. – Не горюй, мой друг! Это текут слёзы счастья.
-
9 ситараш
ситарашГ.: ситӓрӓш-ем1. набирать (набрать), накапливать (накопить) в нужном количестве, напасаться, напастисьПӧртылмеке (салтак гыч), Игнат адак тарзылыкеш пура, икыр-кокыр дене поген, ныл ий гыч изирак монча гай пӧртлан ситара. А. Эрыкан. После возвращения из армии, Игнат снова нанялся работником, собирая по копейке, через четыре года набрал на маленькую, как баня, избушку.
Ачаже нужна, пачерлан тӱлаш тылзылан теҥге оксам кушто ситара? С. Чавайн. Отец у него беден, где он наберёт необходимый для оплаты комнаты рубль в месяц?
2. обеспечивать (обеспечить) чем-л. в достаточном количествеЧоштыра кормам вольыклан теммешке пукшаш ситарен кертына. Л. Павлов. Можем обеспечить скот грубыми кормами досыта.
Тудын (курскатын) чыла уло. Кочкаш ситара, вольык шуко. Н. Лекайн. У твоего зятя есть всё. Питанием обеспечивает, скота много.
3. сводить концы с концами, справляться с нуждами, расходамиОкса шагалрак да, айда кузе-гынат ситараш тыршалтеш. А. Эрыкан. Денег маловато, но стараемся как-нибудь сводить концы с концами.
4. успевать (успеть) что-л. сделатьАвий тидланак эре мыйым вурса, вургеметым тумыштен ом ситаре, манеш. К. Васин. Мать меня за это постоянно ругает, говорит, что не успевает чинить мою одежду.
5. довольствоваться, ограничиваться чем-л., удовлетворяться(Пайремлыше калык) ик кевыт дене огыт ситаре, умбакат тарванен каят. А. Эрыкан. Празднующие не удовлетворились одной лавочкой, направились дальше.
6. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением завершённости действияКочкын ситараш наесться;
кутырен ситараш наговориться;
мален ситараш выспаться.
Пӧрткайык-влакат кочкышым нумал ситареныт. В. Косоротов. И воробьи натаскали себе пищу.
Колымо деч ончыч шӱлен от ситаре. Калыкмут. Перед смертью не надышишься.
Идиоматические выражения:
-
10 тергымаш
тергымашГ.: тергӹмӓшсущ. от тергаш1. проверка, контроль, инспектированиеВаш-ваш тергымаш взаимный контроль;
тергымашым эртараш проводить проверку, осуществлять контроль.
Кас тергымаш марте эше шагат чоло уло. П. Корнилов. До вечерней проверки есть ещё около часа.
Кызыт школ пашам тергымаш кая. «Мар. ӱдыр.» Сейчас идёт инспектирование работы школы.
2. испытание; проведение проверки на практике (опыте), проверка (испытание) на способность быть каким-л.Вий тергымаш испытание сил;
пашаште тергымаш испытание в работе.
Калык депутат-влакын Советышт жапын тергымашыжым эртеныт, илыш виян улмыштым ончыктеныт. «Мар. ком.» Советы народных депутатов прошли испытание временем, показали свою жизненность.
Тиде сар кӱчык ок лий, тугай тергымаш шуко лиеш. С. Чавайн. Эта война не будет короткой, таких испытаний будет много.
3. критика, разбор, анализ чего-л.Литератур пашаште тергымаш пеш кӱлешан. «У вий» В литературном деле очень нужна критика.
-
11 туныкташ
туныкташГ.: тымдаш-ем1. учить, научить, обучать, обучить; передавать (передать) кому-л. какие-л. знания, навыкиВозаш туныкташ учить (научить) писать;
кушташ туныкташ учить (научить) танцевать;
лӱяш туныкташ учить (научить) стрелять.
От керт – полшат, от мошто – туныктат. М. Иванов. Не можешь – помогут, не умеешь – научат.
2. учить, учительствовать, преподаватьИсторийым туныкташ преподавать историю;
школышто туныкташ преподавать в школе.
Южо еҥ предметшымат вич парня гай шинча, туныктен ок керт. В. Косоротов. Иной человек и свой предмет знает как свои пять пальцев, а преподавать не может.
Ик еҥлан ныл классым туныкташ куштылго огыл. А. Юзыкайн. Нелегко учить четыре класса одному человеку.
3. учить, выучить, обучить; давать (дать) образование; дать возможность учитьсяЭргыштым туныкташлан ныл ий ава-ача тупым пӱгыртат. И. Васильев. Чтобы выучить сына, родители четыре года гнут спину.
Авам, йорло гынат, мыйым туныкташ шонен. В. Косоротов. Моя мать, хотя и бедная, желала дать мне образование.
4. учить; поучать, наставлять, делать поучения– Уке, тыге сай огыл, – туныкта Пагул. В. Любимов. – Нет, так нехорошо, – поучает Пагул.
– Шӱртет товаҥеш веле, тӱрлен от керт, – авай туныкта. О. Тыныш. – У тебя нитки только путаются, вышивать не сможешь, – учит мама.
5. учить; высказывать (утверждать) какую-л. мысль, учение, взгляд на что-л.Христос тыге туныктен, лиеш: тушманетым йӧрате. М. Шкетан. Стало быть, Христос так учил: возлюби врага своего.
(Вӱдышӧ) калык верч илаш туныкта. М. Казаков. Вождь учит жить ради народа.
6. учить, приучать, приучить; заставлять (заставить) привыкнуть к кому-чему-л., научить чему-л., выработать навыкМыланем талгыдым пуэныт колхоз пашалан туныкташ. М. Емельянов. Дали мне лошадь-двухлетку, чтобы приучить к работе в колхозе.
Ушкалым туге туныктеныт гын, мом ыштет. Ю. Артамонов. Что поделаешь, если коров так приучили.
7. учить, научить (быть каким-то); обучать (обучить) каким-л. правилам поведения; воспитывать, воспитатьМикале изинекак келгын шонаш тыршыше кушкын. Тидлан ача-ава шкак туныктеныт. А. Тимофеев. Микале с малых лет рос стремящимся глубоко размышлять. Этому учили сами родители.
Ватыжат арулыкым йӧрата. Тудо шке семынжак Очи ӱдыржымат туныкта. Н. Лекайн. И жена любит чистоту. Она учит быть такой же дочь Очи.
8. учить, научить; заставлять (заставить) поумнеть; делать (сделать) кого-л. мудрее, умнее, толковееНужна туныкта! В. Косоротов. Нужда научит!
Ушдымым туныкташ – колышым ылыжтарыме гаяк. Калыкмут. Учить дурака – всё равно что оживлять мёртвого.
9. разг. проучить; наказать– Мый тыйым кастене туныктем! – шыдешт пелештышат, Коля Русов кораҥ кайыш. Я. Ялкайн. – Я тебя вечером проучу! – сердито произнёс Коля Русов и ушёл.
– Эй, Радко, тый адак тушто мом вӱдылат? Тыйым карцер туныктен огыл аман? А. Айзенворт. – Эй, Радко, ты опять там что-то плетёшь? Разве карцер тебя не проучил?
Составные глаголы:
-
12 тӱнаш
тӱнаш-ем1. нуждаться в ком-чем-л.; испытывать нужду, нехваткуОксалан тӱнаш нуждаться в деньгах;
кочкышлан тӱнаш испытывать нужду в еде.
Емыжланат, вӱдланат ял калык ок тӱнӧ, чыла сита. «Ямде лий!» Сельчане не нуждаются ни в ягодах, ни в воде, всего достаточно.
2. беднеть, обеднеть; нищать, обнищать; разоряться, разориться; становиться (стать) бедным, неимущимКолхозышто лийына ыле гын, тунар онат тӱнӧ ыле. А. Эрыкан. Если бы мы были в колхозе, то настолько не обеднели бы.
– Кеч иктаж шӱдӧ теҥгем пу? Пешак тӱненам. «Ончыко» – Хоть рублей сто дай? Очень обеднел я.
3. стесняться, постесняться; робеть, оробеть; теряться, растеряться; приходить (прийти) в замешательство(Иванов) вуйшийше Антрий деч йодеш. Антрий тӱныш. Ӧрын шинчалтыш да ӧрканыше гай пелештыш. Д. Орай. Иванов спрашивает у жалобщика Антрия. Антрий пришёл в замешательство. Посидел в растерянности и ответил как бы лениво.
Составные глаголы:
-
13 шыпланаш
шыпланашГ.: шӹплӓнӓш-ем1. замолкать, замолчать, замолкнуть; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; переставать (перестать) говорить, петь, кричать; перестать издавать звуки и т. дТачана эше ала-мом каласынеже ыле, но шыпланыш. М. Иванов. Тачана хотела ещё что-то сказать, но замолчала.
Пӱнчер чодыраште товар йӱк йӱд-кече ок шыплане. К. Березин. В сосновом лесу и днём и ночью не умолкает звук топора.
2. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; прекращать (прекратить) стрельбуПулемётчик ячейкешыже лаштыргыш, пулемёт шыпланыш. Н. Лекайн. Пулемётчик раздавлен в ячейке, пулемёт замолк.
Самолёт-влакын айда-лийже (бомбым) кышкен кодымекышт гына, зенитный пушко-влак шыпланышт. И. Ятманов. Только после того как самолёты беспорядочно разбросали бомбы, замолчали зенитные пушки.
3. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; переставать (перестать) издавать шум, рокот, звук; переставать (перестать) работать (о моторе, машине и т. д.)Кӱкшакаште гына буровой изишланат ок шыплане. А. Мурзашев. Лишь на бугре даже ненадолго не замолкает буровая.
Кенета машина чарнен шогале, мотор шыпланыш. З. Каткова. Вдруг машина остановилась, мотор замолк.
Сравни с:
тыпланаш4. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть; замирать, замереть; становиться (стать) тихимТеве угыч чыла шыпланыш, ер угыч воштончыш гай тӧр. П. Корнилов. Вот опять всё стихло, озеро опять ровное, как зеркало.
Йӱр лийшашым шижын, пӱртӱс кенета шыплана. А. Эрыкан. Предчувствуя дождь, природа вдруг затихает.
5. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть, ослабеть в действии, силе, прекратитьсяВара тӱтан шыпланыш эркын, мардеж чоҥештыш каналташ. В. Дмитриев. Затем ураган постепенно утих, ветер улетел отдохнуть.
6. успокаиваться, успокоиться; становиться (стать) спокойным, подавлять (подавить) своё волнение, возбуждение, горячность; переставать (перестать) беспокоиться, раздражаться, шуметьПогынымашым вуйлатыше студент-влаклан оҥгырым рӱза, кожганыше рвезе калык вашке ок шыплане. О. Шабдар. Председатель собрания студентам даёт звонок, возбуждённые молодые люди не скоро успокаиваются.
Ындыже прокурор утларак шыдешкыш гынат, шыпланыш. А. Юзыкайн. Теперь прокурор ещё больше рассердился, но успокоился.
7. успокаиваться, успокоиться; довольствоваться, удовольствоваться; удовлетворившись чем-л., переставать (перестать) стремиться к чему-л.Мыланем мланде кӱлын. Мландым пуэныт, мый шыпланенам. Н. Лекайн. Мне нужна была земля. Дали землю, я успокоился.
8. присмиреть, успокоиться; стать смирным, спокойнымТылеч вара Мирошка шыпланыш вет, ӱҥышеме. Н. Лекайн. Ведь после этого Мирошка присмирел, укротился.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский